TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 25:14

Konteks

25:14 Like cloudy skies and wind that produce no rain, 1 

so is the one who boasts 2  of a gift not given. 3 

Amsal 27:2

Konteks

27:2 Let another 4  praise you, and not your own mouth; 5 

someone else, 6  and not your own lips.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:14]  1 sn The emblem now is one of clouds and winds that would be expected to produce rain; they gain attention and raise people’s expectations but prove to be disappointing when no rain is forthcoming, and hence could be thought of as deceitful.

[25:14]  2 tn The form מִתְהַלֵּל (mithallel) is the Hitpael participle of the well-known word for “praise”; but in this stem it means “to praise oneself” or “to boast.” The description of “windbag” seems appropriate in this context.

[25:14]  3 tn Heb “a gift of falsehood.” This would mean that the individual brags about giving a gift, when there is no gift.

[27:2]  4 tn Heb “a stranger.” This does not necessarily refer to a non-Israelite, as has been demonstrated before in the book of Proverbs, but these are people outside the familiar and accepted circles. The point is that such a person would be objective in speaking about your abilities and accomplishments.

[27:2]  5 sn “Mouth” and “lips” are metonymies of cause; they mean “what is said.” People should try to avoid praising themselves. Self praise can easily become a form of pride, even if it begins with trivial things. It does not establish a reputation; reputation comes from what others think about you.

[27:2]  6 tn “a foreigner”; KJV, ASV, NASB, NRSV “a stranger.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA